2014. Сказка 115 (31.01 - 07.02) "В поисках зимнего настроения"

Материал из Знания Мирачар
Перейти к: навигация, поиск

В поисках зимнего настроения

В поисках зимнего настроения Автор

Стужень. Самый разгар зимы. Кто-то активно отдыхает на природе и веселится с друзьями, кто-то сидит дома у камина, готовится к учёбе, некоторые нашли радость в зимнем творчестве – каллиграфическом письме Аннуэлле, рисунках, лепке снеговиков, а кто-то недовольно бурчит и ругает зиму… А ведь чары даже не подозревают, что снежная пора может обидеться, собрать весь свой снег, дары, веселье и радость и уйти.
– Опять метель и вьюга! Опять холодно и темно! Когда же это уже кончится, а?! – возникает колючая особа-красотка по имени Розанда.
Меланхолично глядя в окно, и альвео Эфир задаётся вопросом:
– И как им только не надоедает? Неужели весело?
– Когда же уже лето? – поддержал их беседу маняшка Морелюбин. – Я лето хочу. Солнце, песок, море… Как не понять, что это – прекраснейшая погода, а?
– Ошибаетесь вы, друзья, - перебил их только что пришедший с мороза мокрый гиппокот. Он отряхнулся от снега, забрызгав остальных, снял шарф и продолжил: – Зиму любить надо. Ведь именно зимой происходит волшебство…
– Противная твоя зима! – по новой начала Розанда, но на этот раз её никто не поддержал: всем было интересно, что за волшебство, быть может, оно и им поможет обрести зимнее настроение? И то не так скучно будет...

Ultramarine

- Розанда, погоди зиму ругать! - Эфир осторожно подошел к недовольной зелёной красотке и продолжил. - Может, гиппокот нам объяснит, что это за волшебство такое? - с этими словами альвео взглянул на гиппокота, который уже успел укутаться в махровый плед и с важным видом попивал горячее какао.
- Неужели вы не знаете? - отставив какао на стол, сказал гиппокот. - Каждый год в начале февраля происходит настоящее чудо... - он остановился и подошел к заледеневшему окну.
- Ну говори уже скорее! - Морелюбин, который поначалу даже и слышать ничего про волшебство не хотел, вступил в разговор. - Чего тянуть-то?
- Ну хорошо. Скажу. Только обещайте мне, что никому не разболтаете, - нямочки дружно кивнули мордочками и гиппокот продолжил: - Как я и говорил, в начале февраля появляется настоящее чудо - распускается необычный цветок.
- Цветок? Зимой?! - Розанда залилась громким смехом. - Ты что такое говоришь?
- Я абсолютно серьезно, между прочим, - с недовольством проговорил гиппокот. - Цветок этот изо льда. И, кроме того, он дарит чарам и нямочкам веселье.
- О! Мне уже интересно! - потер лапки альвео. - А где же его найти?

Oxigame

- Ну, во-первых, - сказал гиппокот, поправляя плед, - пойми, что найти цветок крайне сложно, нужна непоколебимая вера в чудеса, чтобы справиться с такой трудной задачей.
- Я даже не сомневаюсь, что Мирчар полон прекрасных сказок! - выпалил Эфир, глядя на доселе повествовавшего гиппокота сверкающими большими глазами.
- Ну а я думаю, что раз есть что-то прекрасное, как летнее жаркое солнце, спелые фрукты и яркая зелень, то и в зиме должно же быть нечто столь же волшебное, - промолвил тихо Морелюбин, после чего нямочки устремили свои взгляды на отвернувшуюся от них Розанду.
Колкая красотка на минутку задумалась, ей вовсе не верилось в какой-то сказочный ледяной цветок, но оставаться без внимания друзей как-то не хотелось. Тогда она развернулась и немного неуверенно сказала:
- Я... ну, безусловно... нужно бы проверить, но я допускаю, что мы найдем это чудное творение природы.
После этой своей наскоро придуманной речи Розанда натянуто улыбнулась. Гиппокот же оглядел всех нямочек и продолжил.
- Молодцы, ребята. Сейчас вы сделали самое важное, и вы обречены на успех, так как искренность и доверие между друзьями творят самые невероятные чудеса. Ну а теперь я скажу вам, что искать прекрасный цветок стоит в одном месте, недалеко от Гургеса, и называется оно...

morri

...Сад Морских Загадок. Помните, у нашей хозяйки есть хрустальный шар, а внутри него виден подводный сад?
Нямочки согласно кивнули.
- Так вот, сад, о котором я говорю, примерно такой же, только во много раз красивее. Таких ярких и пышных кораллов, таких причудливых раковин, как там, не найти больше нигде… Говорят, именно там рождаются глубинные дракошки – их раковины повсюду лепятся к подводным скалам, негде апельсиблоку упасть! Рыбки умеют говорить, и дни напролет рассказывают друг другу сказки о надземном мире. Даже рачки совсем не застенчивые. Вот так вот!
Все пораженно замолчали. Только язвительная Розанда не удержалась от очередной шпильки:
– Ты так расхваливаешь этот Сад, что, можно подумать, сам там бывал! Может, это просто очередная красивая байка?
Остальные нямочки укоризненно посмотрели на красотку.
– Ну… предположим, я погорячилась… – мгновенно сконфузилась та. – Просто… я хотела сказать, как мы туда доберемся?
– Ты права, я никогда еще не был в Саду Морских Загадок, – сказал гиппокот. – Но точно знаю, что бывал кое-кто другой. Знаете, где Бетти черпает вдохновение для своих новых фасонов? Да, да, именно там. Это одно из ее любимых мест. Так что, если мы хотим попасть туда, нам надо к ней...

JuliaWildflower

Через какое-то время компания добралась до Гургеса. Весь путь они молчали. Каждый думал об услышанном рассказе. Но у входа в здание, на котором красовалась табличка: «Аттелье Бетти. Шью для вас, на ваш заказ», Эфир остановился.
- Розанда, только не груби Бетти, хорошо? А то она обидится и не станет помогать, – попросил альвео и, не дожидаясь ответа красотки, юркнул в ателье вслед за друзьями.
Розанда недовольно фыркнула и тоже прошла в комнату. Яркий свет тут же ослепил её. Когда же она привыкла к освещению, то её взору предстала настоящая мастерская. Вдоль стенок стояли шкафы, на полках которых удобно устроились заготовки новой одежды, справа от двери находился диванчик и стеклянный столик, на котором расположились каталоги одежды, вазочка с цветами и несколько кусков ткани. Сразу было видно, что здесь работает творческая личность. Сама же личность восседала на прилавке, приветственно шевеля своими щупальцами.
- Могу предложить вам чудесное платье для прогулок, - сообщила Бетти.
- Нет, не интересуемся, - тут же ответила Розанда, - Вы нам лучше расскажите о Саде Морских загадок.
- Многие просили меня об этом, и каждому я отвечала то же, что скажу сейчас вам...

nadeyda2010
Автор - Ultramarine
Друзья переглянулись: неужели Бетти не скажет? Но они во что бы то ни стало должны уговорить хозяйку мастерской, ведь всей троице хотелось хотя бы одним глазком взглянуть на прелестный цветок.

Однако же хозяюшка ателье сказала совсем иначе:
- Сад Морских Загадок поистине чудесен, но туда могут попасть только настоящие друзья.
- Это Вы на что сейчас намекаете? - прищурилась Розанда.
- Кхм, - Эфир посмотрел на подругу так укоризненно, что той пришлось не только приумолкнуть, но и извиниться.
- Так вот, - продолжила Бетти, - любовь к природе Гибота, стремление помочь другу и удача вам не только помогут, но и уберегут от тех холодов, что живёт в Саду.
- Живут? Холода? - поинтересовался Морелюбин.
- Да. Никому неизвестно, что это такое, но те, кого окутывал холод, становились холодными и мрачными, их сердце замерзало и только янтарина с сердешней могли растопить лёд.
- Ягоды?
- Янтарина, как правило, впитывает все самое тёплое и горячее, а сердешня сможет оживить замёрзшую любовь к окружающему миру, - пояснила Бетти и не упустила возможности спросить: - Ну так что, рискнёте пойти в великолепный Сад?
Друзья переглянулись.
- Риск - дело благородное... - начал Эфир.
- И там цветок, наверное, уже распустился, - добавила Розанда.
Бетти одобряюще кивнула и с лёгкой полуулыбкой на лице сочла нужным удалиться в глубины своей мастерской.
- Ой, а как же мы доберёмся до этого Сада? - послышался голосок Эфира.
Но вопрос уже был лишним: за поворотом виднелись ледяные водоросли и таинственно мерцали Ёлусы Айсесы, где находится волшебный Сад, можно было уже не спрашивать.

Ultramarine

Друзья выдвинулись в свой недолгий путь. Кроткие и притихшие, они были сами на себя не похожи. Нямочкам совершенно не верилось, что заветный сад был совсем рядом. Уже на расстоянии вытянутой руки были первые растения, создающие собой причудливую заледеневшую арку. Все вокруг словно издавало легкое голубоватое мерцание. Друзья были зачарованы такой невероятной красотой, но бесконечно разглядывать здесь все было нельзя, ведь пора бы задуматься о том, где искать тот самый ледяной цветок. Эфир и Морелюбин без малейшего страха стали обыскивать все вокруг, они залезали на деревья, приподнимали руками ветви кусточков - в общем, поиск шел оживленно. Одна лишь Розанда стояла без дела, неловко переминаясь на месте. Она чувствовала, как ей начало становиться холодно. Она вспомнила о рассказе Бетти и испуганно подбежала к своим друзьям.
- Ребята, мы с вами сейчас действуем очень не предусмотрительно. Нам бы сейчас вернуться, запастись сердешней и янтариной, вот тогда бы и продолжили, с подстраховкой.
- Подстраховкой? Глупости! Чего нам бояться, ведь наша вера в чудеса крепка! - выпалил Эфир, глядя ну друзей, стоявших перед ним. Вдруг он заметил, что Эфир и Розанда с распахнутыми широко глазами и испуганным лицами смотрят за его спину...

morri

Не понимая ничего, Эфир повернулся на сто восемьдесят градусов и теперь уже вся троица увидела необыкновенно мягкое, но в то же время яркое свечение... Которое источал цветок. Мягко-сиреневый цвет буквально плыл по воздуху, а вместе с ним и сладкий запах, похожий на запах варенья из янтарины и сердешни.
- Это он! Он! - радовался внезапно обнаруженной находке Морелюбин.
- Отлично, повеселились, пойдемте домой? А то как-то страшно без ягод, - поёжилась Розанда, однако в страхах красотки друзья смысла уже не узрели: прямо перед ними из ниоткуда появился горшочек заветного варенья.
- Так он ещё и желания исполнять может?! - выпучила глаза Розанда. - Тогда мне ещё и сока, - скорее приказала, чем попросила она. Но на этот раз никакого волшебства не произошло. - Дай мне попить! - начала снова требовать Розанда. Кажется, чьё-то сердце замерзает. - Нет, ну что ж за цветок такой глупый, а? Неужели так сложно наколдовать мне сока?
- А ты не хочешь попробовать согреться другим способом, - пролепетал Эфир, надеясь, что подруга забудет про сок, - например, вареньем?
А красотка становилась всё грубее и грубее, острила.
- А я хочу сока!
Упрямство и грубость вредины так не понравились Эфиру, что альвео, взяв в свои крохотные лапки сосуд с вареньем, опрокинул его на красотку. Через несколько мгновений та же стояла вся сладко-липкая, ей ничего не оставалось, кроме как слизать варенье. К слову, Бетти не ошиблась: после того, как Розанда умыла свои листочки-лапки, она извинилась за столь грубое поведение. Все трое засмеялись. Возвращаясь домой, друзья наперебой обсуждали своё приключение, подарившее им не только много положительных эмоций, но и зимнее настроение.
- Ну что, нашли цветок? - приветливо поинтересовался гиппокот, отхлебнув своего любимого какао.
- Нашли! Нашли! - доносился радостный голосок Морелюбина.
- Слушай, приятель. Пошли с нами лепить снеговика и в снежки играть!
Через несколько минут они присоединились к веселью во дворе.

Ultramarine